Clerks
Unsolicited
Moyamensing prison
Table of contents
We shot caps
Entirely
Musket
Intestine
Quart
Hogs
Darning needle
Dette er ikke er merkelig dikt. Dette er ord jeg noterte og slo opp i ordboken underveis da jeg leste diktsamlingen Mockingbird wish me luck for andre gang i år (bare for å finne ut hvilket dikt en bok jeg skrev ned i notatboken min var nevnt i).
Ordet som gikk av med seieren er Table of contest som betyr innholdsfortegnelse (!). Dette ordet virkelig overrasket det meg å finne ut av. Enn at jeg ikke visste det da. Table of contest. Høres ut som en konkurranse på et bord.
Intestine som betyr tarm visste jeg godt hva betydde jeg som elsker Grey's anatomy og sett syv sesonger (skal se åtte når den kommer til Norge) av House bare fordi jeg er lei av folk anbefaler meg serien med jevne mellomrom og nå kan jeg si HAR SETT DEN NÅ, SLUTT MED DET. Hvis jeg leser engelsk for lenge om gangen ser jeg meg blind. Tydeligvis. Entirely visste jeg også fra før, så klart. Som sagt, jeg så meg blind.
Hogs ble jeg også overrasket over. Det betyr svin.
Quart visste jeg hva betydde, på en måte. Jeg slo det opp for morro. Uff det hørtes trist ut. Det gjør det ikke mindre sant for det om.
Darning needle. Darling needle hadde vært koseligere.
Clerks trodde jeg var et banneord bare fordi det rimer med jerk.
Post a Comment